Расшифровка аббревиатур, сокращений и мест произрастания сортов сирени

Этот раздел находится в стадии пополнения. Чтобы не перегружать страницы сортов часто повторяющимися названиями учреждений, географических названий и т.п., некоторые из них мы сократили. Большинство любителей сирени поймут о чем речь, но здесь мы даем полную и правильную формулировку. Также в текстах могут встречаться сокращения. Мы постараемся дать им объяснение (кроме текстов на иностранных языках). Если вы встретите, что-то, что вы считаете должно быть расшифровано, пожалуйста, напишите об этом в комментариях с указанием ссылки на страницу.

  • ILS – International Lilac Society – Международное общество сирени

  • Бруклин – Brooklyn Botanic Garden, BBG. New York, USA (Бруклинский ботанический сад, Нью-Йорк, США)

  • БС Петра Великого – Ботанический сад Ботанического института им. В.Л. Комарова Российской академии наук (БИН РАН)

  • БСИ Уфа – Южно-Уральский ботанический сад-институт Уфимского федерального иссследовательского центра Российской академии наук

  • ГБС – Главный ботанический сад имени Н.В. Цицина Российской академии наук, г. Москва

  • ЛОСС – Областное государственное унитарное предприятие (ОГУП) Мещерская лесостепная опытно-селекционная станция, Липецкая область

  • МГУ – Ботанический сад биологического факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова

  • Сад Упитиса – Музей и сад Петериса Упитиса, Добеле, Латвия

  • ЦБС Беларусь – Центральный ботанический сад Национальной академии наук Беларуси, г. Минск

Яндекс.Метрика